英語論文網

留學生碩士論文 英國論文 日語論文 澳洲論文 Turnitin剽竊檢測 英語論文發表 留學中國 歐美文學特區 論文寄售中心 論文翻譯中心

Bussiness ManagementMBAstrategyHuman ResourceMarketingHospitalityE-commerceInternational Tradingproject managementmedia managementLogisticsFinanceAccountingadvertisingLawBusiness LawEducationEconomicsBusiness Reportbusiness planresearch proposal

英語論文題目英語教學英語論文商務英語英語論文格式商務英語翻譯廣告英語商務英語商務英語教學英語翻譯論文英美文學英語語言學文化交流中西方文化差異英語論文范文英語論文開題報告初中英語教學英語論文文獻綜述英語論文參考文獻

ResumeRecommendation LetterMotivation LetterPSapplication letterMBA essayBusiness Letteradmission letter Offer letter

澳大利亞論文英國論文加拿大論文芬蘭論文瑞典論文澳洲論文新西蘭論文法國論文香港論文挪威論文美國論文泰國論文馬來西亞論文臺灣論文新加坡論文荷蘭論文南非論文西班牙論文愛爾蘭論文

小學英語教學初中英語教學英語語法高中英語教學大學英語教學聽力口語英語閱讀英語詞匯學英語素質教育英語教育畢業英語教學法

英語論文開題報告英語畢業論文寫作指導英語論文寫作筆記handbook英語論文提綱英語論文參考文獻英語論文文獻綜述Research Proposal代寫留學論文代寫留學作業代寫Essay論文英語摘要英語論文任務書英語論文格式專業名詞turnitin抄襲檢查

temcet聽力雅思考試托福考試GMATGRE職稱英語理工衛生職稱英語綜合職稱英語職稱英語

經貿英語論文題目旅游英語論文題目大學英語論文題目中學英語論文題目小學英語論文題目英語文學論文題目英語教學論文題目英語語言學論文題目委婉語論文題目商務英語論文題目最新英語論文題目英語翻譯論文題目英語跨文化論文題目

日本文學日本語言學商務日語日本歷史日本經濟怎樣寫日語論文日語論文寫作格式日語教學日本社會文化日語開題報告日語論文選題

職稱英語理工完形填空歷年試題模擬試題補全短文概括大意詞匯指導閱讀理解例題習題衛生職稱英語詞匯指導完形填空概括大意歷年試題閱讀理解補全短文模擬試題例題習題綜合職稱英語完形填空歷年試題模擬試題例題習題詞匯指導閱讀理解補全短文概括大意

商務英語翻譯論文廣告英語商務英語商務英語教學

無憂論文網

聯系方式

美國留學生dissertation范文:對國內杭永高速鐵路和寧波產業的結構概念分析

論文作者:www.8040747.live論文屬性:碩士畢業論文 dissertation登出時間:2017-09-27編輯:anne點擊率:6116

論文字數:10495論文編號:org201709121430118549語種:英語論文 English地區:美國價格:免費論文

關鍵詞:美國dissertation杭永高速鐵路寧波產業結構Hang Yong High-Speed Railway’s

摘要:相信不久的將來,杭州寧波高速鐵路將成為推動寧波城市產業結構發展的主要動力,本文介紹了國內近期鐵路的發展情況和未來的展望。

1. Introduction 介紹


高速鐵路(高鐵)在中國的概念就是以商業列車服務為準,并且平均速度在200公里/小時(124英里每小時)或更高的收費列車。通過這一措施,中國有了世界上最長的高鐵網絡,截至2013年12月在超過11028公里(6852英里)都有系統跟蹤服務,也包括世界上最長的線路,全長2298公里(1428英里)北京–廣州高速鐵路路程段。
High-speed rail (HSR) in China may refer to any commercial train service in China with an average speed of 200 km/h (124 mph) or higher. By that measure, China has the world's longest HSR network with over 11,028 km (6,852 mi) of track in service as of December 2013,including the world's longest line, the 2,298 km (1,428 mi) Beijing–Guangzhou High-Speed Railway.
于2007年4月18日中國高鐵服務到現在,日均乘客量從2007年的23.7萬輛增長到2012年的133萬班次,使中國高鐵成為世界上使用最多的鐵路網。中國的高速鐵路網是世界上第一個高速商業懸浮線(maglev)線路。幾乎所有的高速鐵路和機車車輛由中國鐵路公司國家鐵路運營商擁有和經營。上海磁懸浮列車由上海市政府負責運營。Since high-speed rail service in China was introduced on April 18, 2007, daily ridership has grown from 237,000 in 2007to 1.33 million in 2012,making the Chinese high-speed rail network the most heavily used in the world. China's high-speed rail network consists of upgraded conventional railways, newly built high-speed passenger dedicatedsignated lines (PDLs), and the world's first high-speed commercial magnetic levitation (maglev) line. Nearly all high-speed rail lines and rolling stock are owned and operated by the China Railway Corporation, the national railway operator formerly known as the Railway Ministry. The Shanghai Maglev Train is owned and operated by Shanghai's city government.
在過去的十年來,中國經歷了一個從中國政府經濟刺激計劃資金豐厚的高鐵建設熱潮。該網絡正在迅速擴大,預計將在2015年底達到18000公里(11000英里),包括6700公里(4200英里)的軌道,能夠容納300至350公里/小時(190 - 220英里)的列車速度和11300公里(7000英里)的列車速度為200 - 250公里/小時(120 - 160英里每小時)。中國鐵路部長劉志軍因為貪污腐敗和溫州附近造成致命的高速鐵路事故,就此2011年高速鐵路擴張步伐放緩,但此后反彈。關于高鐵安全問題,高票價,低流量,高鐵項目的財務可持續性和環境的影響,從中國新聞界都倍受關注。Over the past decade, the country has undergone an HSR building boom with generous funding from the Chinese government's economic stimulus program. The network is rapidly expanding and is expected to reach 18,000 km (11,000 mi) by the end of 2015, including 6,700 km (4,200 mi) of track capable of accommodating train speeds of 300–350 km/h (190–220 mph) and 11,300 km (7,000 mi) of track for train speeds of 200–250 km/h (120–160 mph). The pace of high-speed rail expansion slowed for a period in 2011 after the removal of Chinese Railways Minister Liu Zhijun for corruption and a fatal high-speed railway accident near Wenzhou, but has since rebounded. Concerns about HSR safety, high ticket prices, low ridership, financial sustainability of high-speed rail projects and environmental impact have drawn greater scrutiny from the Chinese press.
China's early high-speed trains were imported or built under technology transfer agreements with foreign train-makersincluding Alstom, Siemens, Bombardier and Kawasaki Heavy Industries. Chinese engineers then re-designed internal train components and built indigenous trains that can reach operational speeds of up to 380 km/h (240 mph)
The economic and social development in Ningbo, China has entered a new stage. According to Ningbo Statistic Bureau, the annual per capital gross national product in Ningbo in 2013 has reaches ¥93,176 RMB ($15,046 US dollars). Industrial structure issue of cities is the core theoretical problem of studying urban economy. Reasonable industrial structure is the prerequisite for the healthy development of the urban economy. Industrial structure issue not only is advantageous to fully explore the urban resources, give full play to city’s advantages, 論文英語論文網提供整理,提供論文代寫英語論文代寫代寫論文代寫英語論文代寫留學生論文代寫英文論文留學生論文代寫相關核心關鍵詞搜索。

共 1/21 頁首頁上一頁1234567下一頁尾頁

英國英國 澳大利亞澳大利亞 美國美國 加拿大加拿大 新西蘭新西蘭 新加坡新加坡 香港香港 日本日本 韓國韓國 法國法國 德國德國 愛爾蘭愛爾蘭 瑞士瑞士 荷蘭荷蘭 俄羅斯俄羅斯 西班牙西班牙 馬來西亞馬來西亞 南非南非

   Europe (24-hours)
   EN:13917206902
   china (24-hours)
   CN:13917206902
在線客服團隊
    全天候24小時在線客服
      QQ:949925041 
  

微信公眾訂閱號

在手机上不投资怎样赚钱吗